un poema de lenin | Revista Crisis
crisis eran las de antes / mayo de 1973 / blandiendo la bandera roja
un poema de lenin
Primer número de la revista y el equipo editor no se guarda nada. Publica un largo poema de Lenin, el gran revolucionario ruso, escrito en 1907. Se trata de la primera versión al español.
09 de Marzo de 2023

 

crisis publica, por primera vez en castellano, el texto completo del único poema escrito por Lenin. La traducción es de Waldo Rojas, quien utilizó la versión francesa de Gregoire Alexinsky. Este texto no figura en las Obras completas de Lenin.

El poema fue escrito durante la primavera de 1907, año que su autor pasó en Seivista, aldea de Finlandia. Allí pudo descansar luego de un año y medio de intensa actividad politica casi siempre en la clandestinidad. Durante su estadía en la aldea finesa mantuvo largas discusiones sobre literatura revolucionaria y creación poética con Piotr Al, alias que utilizaba Gregoire Alexinsky, miembro del partido social demócrata ruso, diputado de Petersburgo en la Duma. Para ilustrar estas discusiones Lenin escribió en tres días este poema.

El trabajo que presentamos debió publicarse en la revista de Ginebra Raduga (Arcoiris) dirigida por Piotr Al, pero la publicación dejó de aparecer antes de incluir en sus páginas este poema que firmaba "Un ruso".

 

Borrascoso año aquel. Los Huracanes sobrevolaban
El país entero. Se desataban los nubarrones,
Sobre nosotros se precipitaba la tempestad, y el granizo y el trueno.
Heridas
Se abrían en los campos y en las aldeas bajo los golpes del azote terrestre.

Estallaban los rayos, los relámpagos redoblablan violencia.
El calor quemaba sin piedad, los pechos estaban oprimidos

Y el reflejo de los incendios alumbraba
Las tinieblas mudas de las noches sin estrellas

Trastornados los elementos y los hombres.

Los corazones oprimidos por una inquietud oscura,
Jadeaban los pechos en la angustia.
Resecas las bocas se cerraban.

Mártires por millares han muerto en las tempestades sangrientas.
Pero no en vano han sufrido ellos lo que han sufrido y la corona de espinas.

En el reino de la mentira y de las tinieblas, por entre esclavos hipócritas.
Ellos han pasado como las antorchas del porvenir.

Con trazo de fuego, con un trazo indeleble,
Ellos han grabado ante nosotros la vía del martirio,
Y en la carta de la vida han estampado el sello del oprobio cadenas.

Sobre el yugo de la esclavitud y la vergüenza de las

El frío arrecia. Las hojas se marchitan y caen
Y cogidas por el viento se arremolinan en una danza macabra.

Viene el Otoño gris y pútrido.
Lagrimeante de lluvia, sepultado de barro negro.

Y para los hombres la vida se hizo detestable y opaca.
Vida y muerte les fueron igualmente insoportables.
Les rondaron sin tregua la cólera y la angustia.
Fríos y vacíos y oscuros sus corazones como sus hogares.

Y de pronto, ¡la Primavera! Primavera en pleno Otoño putrefacto.
La Primavera Roja descendió sobre nosotros, bella y
Como un presente de los cielos al país triste y
Como una mensajera de la vida, luminosa, miserable.

Una aurora escarlata como una mañana de mayo
Se levantó en el cielo empañado y triste:

El sol rojo, centelleante, con la espada de sus rayos
Perforó las nubes y se derruyó la mortaja de la bruma.

Como el fuego de un faro en el abismo del mundo.
Como la llama del sacrificio en el altar de la naturaleza,
Encendido para la eternidad por una mano desconocida.
Trajo hacia la luz a los pueblos adormecidos.

Rosas rojas nacieron de la sangre ardiente.
Flores de púrpura se abrieron,

Y sobre las tumbas olvidadas
Trenzaron coronas de gloria

Tras el Carro de la Libertad.
Y blandiendo la Bandera Roja
Fluían multitudes semejantes a ríos.
Como el despertar de las aguas con la primavera.

Los estandartes rojos palpitaban sobre el cortejo.
Se elevó el himno sagrado de la libertad

Y el pueblo cantó con lágrimas de amor
Una marcha fúnebre para sus mártires
Tras un pueblo jubiloso.

Su corazón desbordaba de esperanzas y de sueños,
Todos creían en la libertad que venía,

Todos, desde el sabio anciano hasta el adolescente.
Pero el despertar sigue siempre al sueño,
La realidad no tiene piedad,

Y a la beatitud de las ensoñaciones y de la embriaguez
Sigue la amarga decepción.

Las fuerzas de las tinieblas se agazapaban en las
Reptando y silbando en el polvo. Esperaban sombras

Y repentinamente hundieron sus dientes y sus cuchillos
En las espaldas y los talones de los valientes.
Los enemigos del pueblo, con sus bocas sucias,

Bebían la sangre cálida y pura
Cuando los amigos inocentes de la libertad.

Agotados por penosas caminatas,

Fueron cogidos de sorpresa, soñolientos y desarmados.
Se esfumaron los días de luz,

Los reemplazó una serie interminable y maldita de días negros.
La luz de la libertad y el sol se extinguieron.
Una mirada de serpiente acecha en las tinieblas.

Los asesinatos crapulosos, los pogroms, el lodo de las denuncias,

Son proclamados actos de patriotismo,
Y el rebaño negro se regocija

Con un cinismo sin freno,

Salpicado con la sangre de las víctimas de la venganza,
Muertas de un pérfido golpe
Sin razón ni piedad,
Víctimas conocidas y desconocidas.
En medio de vapores de alcohol, maldiciendo,
Con botellas de vodka en las manos, multitudes de mostrando el puño, granujas

Corren, como tropel de bestias,
Haciendo sonar las monedas de la traición.
Y bailan una danza de apaches.
Pero Yemelia, el pobre idiota,
A quien las bombas han vuelto más tonto y asustadizo, tiembla como un ratón,
Y en su vestón se pone con aplomo

La insignia de los Cien Negros,

La risa lúgubre de los búhos y de las lechuzas
Resuena en la oscuridad de las noches, anunciando la muerte de la libertad y de la alegría,

Y un Invierno cruel, con la nieve tempestuosa,
Viene del reino de los hielos eternos.
Con sus nieves espesas, semejantes a una mortaja blanca,

El Invierno ha vuelto al gran país.
Atando a la Primavera con cadenas de hielo.
El frío-verdugo le ha dado muerte antes de tiempo..

Como manchas de barro, por aquí y por allá, aparecen
Las pequeñas isbas negras de las aldeas miserables sepultadas bajo las nieves.

El hambre junto a la miseria y al frío pálido
Por doquiera se guarecen en las moradas apestosas.

A través de la llanura de nieve sin fin,
A través de las estepas, sin medida ni límite,
Donde en el verano el viento ardiente trae consigo un calor tórrido,

Aciagas borrascas de nieve van y vienen como blancos pájaros rapaces.
La tempestad aúlla como una bestia salvaje y de pelambre enmarañada,
Precipitándose sobre cuanto conserve una gota de vida,
Y vuela, con estrépito, como una terrible serpiente alada.
Para borrar de la faz de la tierra todo rastro de vida.

La tempestad doblega a los árboles, quiebra los bosques.
Amontona la nieve en las montañas heladas.
Los animales se han guarecido en sus cubiles.
Han desaparecido los senderos y el viajero es engullido sin dejar huella.

Magros lobos acuden, hambrientos,
Yerran sobre los pasos de la tempestad,
Feroces, la presa se arrebatan los unos a los otros.
Aúllan a la luna, y todo lo vivo tiembla de espanto.
La lechuza rie, el lechy salvaje golpea las manos.
Ebrios, los demonios negros giran en torbellino

Y hacen chasquear los ávidos labics: olfatean ellos una gran matanza
esperan la señal sanguinolenta..

El hielo cubre todo, muerte en todas partes, todo yace yerto.
Toda vida pareciera esfumada,

Una fosa común el mundo entero, una fosa única..
Ni siquiera las sombras de la vida libre y luminosa.

Pero es aún temprano para que la noche triunfe sobre el día,
Para que la tumba celebre su fiesta de victoria sobre la vida...
Aún bajo cenizas se incuba la chispa.
La chispa que la vida reanimará con su soplo.

La flor de la libertad quebrada y deshonrada
Ha sido pisoteada y muerta está por siempre.
Los negros se regocijan al ver aterrado al mundo de la luz,
Pero en la tierra natal el fruto de esta flor ya espera en el subsuelo.

En las entrañas de la madre el grano milagroso
Misterioso se conserva e invisible;
Ha de ser alimentado por la tierra, se reanimará en la tierra,
Para renacer a una vida nueva.

Llevará el germen ardiente de la nueva libertad,
Fundirá la corteza de hielo, la resquebrajará,
Crecerá y árbol gigante iluminará el mundo con su
[follaje rojo,
El mundo entero surgirá a su luz, y bajo su sombra congregará a todos los pueblos.

¡A las armas, hermanos! ¡La felicidad está cercana! ¡Coraje! ¡Al combate! ¡Adelante!
¡Despertad vuestos espíritus! ¡Expulsad de vuestros corazones el miedo cobarde y servil!
¡Estrechad vuestras filas! ¡Todos unidos contra los

tiranos y los amos!
¡La suerte de la victoria está en vuestras poderosas manos de trabajadores!
¡Coraje! ¡Este tiempo de desgracias pasará rápido!
¡Levantaos como uno solo contra los opresores de la libertad!

La Primavera llegará... se acerca... ya viene.
¡La roja libertad, tan bella, tan deseada, camina hacia nosotros!

Autocracia
Nacionalismo
Ortodoxia

Ya demostraron irrefutablemente sus altas virtudes:
En su nombre se nos golpeaba, se nos golpeaba, se nos golpeaba,
Hasta la sangre misma se castigaba a los mujiks,
Se les quebraban los dientes,

Se sepultaba a los hombres en los presidios, encadenados

Se saqueaba, se asesinaba,
Para nuestro bien, según la ley.

Para la gloria del Zar y la salud del Imperio.
Los servidores del Zar daban de beber a los verdugos,
Con el vodka del Estado y la sangre del pueblo
Sus soldados regalaban a sus rapaces cuervos.

Se daba de beber a los ejecutores de las altas órdenes.
Se alimentaba a sus cuervos rapaces

Con los cadáveres aún tibios de los esclavos rebeldes
Y con los cadáveres dóciles de los esclavos más fieles.

Con una oración ardiente, los servidores de Cristo
Regaban de agua bendita un bosque de horcas.

¡Hurra! ¡Viva nuestro Zar!

¡Con su nudo corredizo bien jabonado y mejor bendecido!
¡Viva el esbirro del Zar.

Con su látigo, su sable y su fusil!
¡Soldados, ahogad vuestros remordimientos
En un pequeño vaso de vodka!

¡Disparad, valientes, sobre los niños y sobre las mujeres!
Matad el mayor número posible de vuestros hermanos para divertir al padrecito.

¡Y si tu propio padre cae bajo tus balas,

Que se ahogue en su sangre, vertida por la mano de Cain!
¡Embrutecido por el vodka del Zar,

Mata a tu propia madre, sin piedad!
¿A qué temes tú?
No es a los japoneses, a quienes tienes adelante.

No temes sino a tus prójimos, a tus propios familiares.
Y ellos están del todo desarmados.

Una orden se te da, valet del Zar.
¡Sé como antes una bestia de carga, esclavo eterno.

Enjuga tus lágrimas con tu manga
Y golpea el suelo con tu frente!

Oh, pueblo, fiel, feliz

Amado por el Zar hasta la muerte,
Soporta todo y obedece hasta la muerte...
¡Y fuego! ¡Látigo!... ¡Golpead...!
¡Dios: protege al pueblo,

Poderoso, majestuoso!
¡Que nuestro pueblo reine, haciendo sudar de miedo a los
Con su tropa sin gloria
Nuestro Zar está desencadenado,
Con su jauría de servidores despreciados
Los lacayos suyos se festejan
Sin lavar la sangre de sus manos.
¡Dios: protege al pueblo
Durante los días sombríos!
¡Y tú, pueblo, proteje la Bandera Roja!
¡Opresión sin límite!
¡Azote de la policía!

¡Tribunales de sentencias súbitas
Como las salvas de las ametralladoras!
¡Castigos y fusilamientos,
Horrible bosque de horcas

Para castigar vuestras rebeldías!

Colmadas están las prisiones,
Los deportados sufren infinitudes,
Las salvas desgarran la noche,
Los buitres se han saciado.
El dolor y el duelo

Se extienden sobre el país natal.
¡Ni una familia ajena al sufrimiento!

Festeja con tus verdugos,

Déspota, tu banquete sangriento,
¡Roe, Vampiro, la carne del pueblo.
Con tus perros insaciables!

¡Siembra, Déspota, el fuego!
¡Monstruo, bebe nuestra sangre!

¡Levántate, Libertad!
¡Flamea, Bandera Roja!

¡Vengaos, castigad,
¡Torturadnos una última vez!

¡La hora del castigo está cercana!
Ya llega el tribunal. ¡Sabedlo!

¡Por la libertad

Iremos a la muerte, a la muerte.
Tomaremos el poder y la libertad,
Y la tierra será del pueblo!

¡En el combate desigual
Cayeron víctimas sin nombre!

Por el trabajo libre.
Sus miradas llamean de amenazas.
¡Repica hasta el cielo.
Eterno carillón del trabajo!

Golpea, martillo, golpea por siempre.
¡Pan! ¡Pan! ¡Pan!

¡Marchad, marchad, campesinos!
Vosotros no podéis vivir sin la tierra.

¿Os estrujaron los señores,
Os oprimirán aún por mucho tiempo?
¡Marchad, marchad, estudiantes!

Muchos de vosotros serán segados en la lucha.
¡Cintas rojas envolveránLos ataúdes de los que hayan caido!
¡Marchad, marchad, hambrientos!

¡Marchad, oprimidos!
¡Marchad, humillados.
Hacia la vida libre!
El yugo de las bestias reinantes
Es nuestra vergüenza.
¡Expulsemos a las ratas de sus madrigueras!
¡Al combate, proletario!
¡Abajo todos los males!
¡Abajo el Zar y su trono!
Ya brilla la aurora de la libertad estrellada
Y expande su llama.
Los rayos de la felicidad y de la verdad
Aparecen ante los ojos del pueblo.
El sol de la libertad
Nos iluminará a través de las nubes.
La canalla del Zar,

"¡Bajo las patas de los caballos con ellos!",
Dirá la poderosa voz del toque a rebato

Glorificando la libertad.
Destruiremos las bóvedas de las prisiones.
La justa cólera está rugiendo.
La bandera de la liberación
Conduce a nuestros combatientes.
Tortura, Okhrana
Látigo, cadalso, ¡abajo!
¡Desencadénate, combate de hombres libres!
¡Muerte a los tiranos!

Extirpemos de raíz
El poder de la autocracia.

¡Morir por la libertad es un honor:
Vivir en las cadenas, una vergüenza!

Echemos por tierra la esclavitud,

La vergüenza del servilismo.
¡Oh, libertad, danos

La tierra y la independencia!

Destacadas
podcast de revista / quinta temporada / análisis geopolítico
Por Marco Teruggi
manifiesto / realismo garcocapitalista
Por Colectivo Editorial Crisis
podcast de revista / quinta temporada / análisis de coyuntura
Por Colectivo Editorial Crisis
chispa conceptual / odio capilar / focus y estrategia
Por Magdalena Chirom